Translation of "second of" in Italian


How to use "second of" in sentences:

Show me a man on his deathbed who wouldn't trade all of his riches for just one more second of time.
Quale uomo sul letto di morte non scambierebbe tutte le sue ricchezze per un solo istante di vita in piu'?
And I found that it's actually been very, very important to record even just that one second of a really bad moment.
E ho trovato che in realtà è molto importante registrare anche solo un secondo di un momento davvero brutto.
Basically I'm recording one second of every day of my life for the rest of my life, chronologically compiling these one-second tiny slices of my life into one single continuous video until, you know, I can't record them anymore.
Praticamente registro un secondo di ogni giorno della mia vita per il resto della mia vita, compilando in modo cronologico queste istantanee della mia vita in un unico video finché... finché riesco a farlo.
It is a luxury, I will say to the white people sitting in this room, not to have to think about race every split second of our lives.
È un lusso, e mi rivolgo alle persone bianche sedute in questa stanza, non dover pensare alla propria razza ogni singolo istante della propria vita.
And second of all, it is none of your business why we broke up.
Secondo, non ti riguarda perché abbiamo rotto.
Yes, ma'am, I am the second of five sisters.
Si', Madam, sono la seconda di cinque sorelle.
I don't want to spend another second of wasted air.
Non voglio sprecare un altro minuto.
I don't have to watch him every second of the day anymore!
No, sono felice! Non dovrò più controllarlo a ogni momento!
I could smoke weed every second of every day.
Potrei fumare erba ogni secondo di ogni giorno.
I'll think of it every minute, every second of my life
Me lo ricorderò in ogni minuto ogni secondo della mia vita
Or talking about reproducing every second of every day.
O parlare del concepimeto ogni secondo di ogni giorno.
'Cause, buddy, you don't forget a second of your stay in the Warsaw penal system.
Perche'... non dimentichi nemmeno un secondo del penitenziario di Varsavia.
Second of all, missionary is the worst position in all of fucking.
Altra cosa: quella del missionario è la posizione peggiore in assoluto per fare sesso.
The darkness in me, it battles with the light every second of my being.
L'oscurita' che e' dentro di me... combatte contro la luce ogni secondo della mia esistenza.
Because I want to spend every second of the rest of my life with you.
Perché voglio passare... ogni secondo del resto della mia vita con te.
I'm going to need you every second of every minute of every day.
Avro' bisogno di te ogni secondo di ogni minuto di ogni giorno.
Second of all, that's a real thing, the Hobo Times?
E poi... L'Hobo Times esiste davvero?
You had no right to take one hour, one minute, not even one second of time away from my friend, Joe Merriweather.
Non avevi il diritto di sottrarre un'ora, un minuto, neanche un secondo del tempo che restava al mio amico, Joe Merriwether.
You're a narcissist who resents every single second of attention not given to you.
Sei un narcisista che risente di ogni secondo di attenzione che non ti viene data.
She hated every second of being at home, of not being productive, of not doing what she loved.
Odiava stare in casa... non essere produttiva, non fare quello che amava.
I couldn't take another second of that place.
Non potevo restare un momento di più in quel luogo.
And second of all, the Demogorgon's not real.
E seconda cosa, il Demogorgon non esiste.
But then I came here and I get a glimpse for a second of a life in which I don't have to pretend.
Poi però sono venuto qui e per un secondo ho intravisto uno scorcio... di una vita in cui non devo fingere.
I would not give up... one second of our life together.
Non rinuncerei a un solo attimo della nostra vita insieme.
Second of all, even if you could get there, you'd be arrested.
Secondo, anche se riusciste ad arrivare lì, verreste arrestati.
Respect that fact every second of every day.
Tenetelo in considerazione ogni secondo di ogni giorno.
Second of all, and much more importantly, this is Charles' decision.
Secondo e più importante, la decisione spetta a Charles.
Yeah, every second of every day.
Si', ogni secondo di ogni giorno. All'inizio, su di me.
I don't forget anything you did, not a second of it.
Non dimentico niente di quello che hai fatto, nemmeno un secondo.
Second of all, he had me in an arm bar, okay?
ln secondo luogo, stavo subendo un "arm bar".
So by the time you are nine years old, you've already learned, first of all, that people who get stuff wrong are lazy, irresponsible dimwits -- and second of all, that the way to succeed in life is to never make any mistakes.
Perciò quando raggiungete i nove anni, avrete già imparato, per prima cosa, che quelli che si sbagliano sono dei tonti pigri e irresponsabili -- e come seconda cosa, che per aver successo nella vita non bisogna commettere mai errori.
The second of these three brain systems is romantic love: that elation, obsession of early love.
Il secondo di questi tre sistemi cerebrali è l’innamoramento: quell'euforia, quell'ossessione dell' amore che comincia.
Second of all, his data was grainy and fuzzy, and he couldn't quite make out what he was looking at.
Secondo, i suoi dati erano sgranati e sfuocati, non riusciva a capire cosa stava guardando.
3.62677693367s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?